Haru ga Kita 文部省唱歌   春がきた - Spring Has Come

Melody - sequenced by CHI-Chan / Melody

considered Traditional

Haru ga kita, Haru ga kita, Doko ni kita?
Yama ni kita, Sato ni kita, No nimo kita.

Hana ga saku, Hana ga saku, Doko ni saku?
Yama ni saku, Sato ni saku, No nimo saku.

Tori ga naku, Tori ga naku, Doko de naku?
Yama de naku, Sato de naku, No demo naku.

はるが きた はるが きた どこに きた
やまに きた さとに きた のにも きた

はなが さく はなが さく どこに さく
やまに さく さとに さく のにも さく

とりが なく とりが なく どこで なく
やまで なく さとで なく のでも なく


Spring, it has come,
Spring, it has come.
Where has it come?
On mountains it's come,
In hamlets it's come,
In fields too it's come.

Flowers are blooming,
Flowers are blooming.
Where are they blooming?
Mountains are blooming,
Hamlets are blooming,
Fields too are blooming.

Birds, they are chirping,
Birds, they are chirping.
Where are they chirping?
Mountains are chirping,
Hamlets are chirping,
Fields too are chirping.

Es ist schon Frühling,
Es ist schon Frühling.
Wo ist denn Frühling?
Auf Bergen ist er,
In Dörfern ist er,
Auch im Feld ist er.

Blumen, die blühen,
Blumen, die blühen.
Wo tun sie blühen?
Die Berge blühen,
Die Dörfer blühen,
Auch Felder blühen.

Es singen Vögel,
Es singen Vögel,
Wo singen Vögel?
Am Berg sie singen,
Im Dorf sie singen,
Auch Felder singen.


| Deutsche Volkslieder | Ahnenforschung | Ferienaufenthalt | Folksongs | Hymns | Genealogy | Pacific Holiday | HOME PAGE | SEARCH | Email | Bridge | Forum |