Niederländisches Dankgebet

Melody - Melody - Melody - Altniederländische Volksweise Adrianus Valerius 1626

Dankgebet für die niederländischen Siege 1597

Nederland
1597

Wilt heden nu treden
voor God den Heere,
Hem boven al loven
van herten seer,
End' maken groot zijns
lieven namens eere,
Die daar nu onsen
vijan slaat terneer.


Ter eeren ons Heeren
wilt al u dagen
Dit wonder bijzonder
gedencken toch;
Maekt u, o mensch,
voor God steets wel te dragen,
Doet ieder recht en
wacht u voor bedrog.


Bidt, waket end' maket
dat g'in bekoring,
End' 't quade met schade
toch niet en valt.
U vroomheyt brengt
den vijant tot verstoring,
Al waer sijn rijck nog
eens so sterck bewalt.
Übertr. von W.H.
(z.T. nach Karl Budde)

1. Wir treten zum Beten
Vor Gott den Gerechten.
Er waltet und haltet
Ein strenges Gericht.
Er läßt von den Schlechten
Die Guten nicht knechten;
Sein Name sei gelobt
Er vergißt unser nicht.
Herr, laß uns nicht !

2. Erhöre, gewähre,
O Herr, unser Flehen,
Du bist es, der Beistand
Und Hilfe uns schafft;
Denn Dein ist auf Erden
Und Dein ist in Höhen,
Die Herrlichkeit und Ehre,
Das Reich und die Kraft.
Herr, laß uns nicht !

3. Im Streite zur Seite
Ist Gott uns gestanden,
Er wollte, es sollte
Das Recht siegreich sein:
Da ward kaum begonnen,
Die Schlacht schon gewonnen.
Du, Gott, warst ja mit uns:
Der Sieg, er war Dein!
Herr, laß uns nicht !

4. Wir loben Dich oben,
Du Herscher der Welten,
Und singen und klingen
Dem König im Licht.
Du wirst uns erhören!
Singt, singt in hellen Chören:
Der Herr ist unser Helfer,
Er verlässet uns nicht !
Du Herr bist treu!
Eduard Kremser, 1877
(1838-1914)

1. Oramus, vocamus
Iustissimum Deum,
Qui munit et punit
Severe reos
Nec sinit peiores
Domare meliores;
Sit semper Deo laus,
Qui respicit nos!


3. Proeliatus ad latus
Adiuvit nos Deus;
Agebat, volebat,
Ut vinceret ius.
Vix sumus aggressi,
Sunt hostes oppressi;
Est, quod adiusti nos,
Triumphus Tuus.


4. Lauderis, canteris,
Qui proelia regis!
Oramus, optamus,
Ut adiuves nos,
Ne, fidos quos nosti,
Subiecti sint hosti!
Sit semper Tibi laus!
Fac nos liberos!
Theodore Baker, 1894
(1851-1934)

1. We gather together
To ask the Lord's blessing;
He chastens and hastens
His will to make known.
The wicked oppressing
Now cease from distressing.
Sing praises to His Name;
He forgets not His own.


3. Beside us to guide us,
Our God with us joining,
Ordaining, maintaining
His kingdom divine;
So from the beginning
The fight we were winning;
Thou, Lord, were at our side,
All glory be Thine!


4. We all do extol Thee,
Thou Leader triumphant,
And pray that Thou still
Our Defender will be.
Let Thy congregation
Escape tribulation;
Thy Name be ever praised!
O Lord, make us free!


| Deutsche Volkslieder | Ahnenforschung | Ferienaufenthalt | Folksongs | Hymns | Genealogy | Pacific Holiday | HOME PAGE | SEARCH | Email | Brücke | Forum |