Oh, Come, All Ye Faithful Adeste Fideles

Melody - Melody - Portugese, John Francis Wade's "Cantus Diversi", 1751

Oh, come, all ye faithful,
Triumphantly sing;
Come, see in the manger
Our Savior and King
To Bethlehem hasten
With joyful accord;
Oh, come, let us adore Him,
Christ the Lord!

2. True Son of the Father,
He comes from the skies;
To be born of a virgin
He doth not despise.
To Bethlehem hasten
With joyful accord;
Oh, come, let us adore Him,
Christ the Lord!

3. Hark, hark, to the angels
All singing in heaven,
To God in the highest
All glory be given!
To Bethlehem hasten
With joyful accord;
Oh, come, let us adore Him,
Christ the Lord!

4. To Thee, then, O Jesus,
This day of Thy birth
Be glory and honor
Through heaven and earth,
True Godhead incarnate,
Omnipotent Word!
Oh, come, let us adore Him,
Christ the Lord!

1. O come all ye faithful,
Joyful, and triumphant,
O come ye, O come ye
To Bethlehem!
Come and behold Him
Born the King of angels!

Chorus:
|: O come, let us adore Him, :|
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!

3. Sing, choirs of angels,
Sing in exultation,
O sing, all ye bright hosts
Of heav'n above!
Glory to God,
All glory in the highest!
Chorus:

4. Yea, Lord, we greet Thee,
Born this happy morning,
Jesus, to Thee be
All glory giv'n;
Word of the Father,
Now in the flesh appearing!
Chorus:


"Adeste fideles" was written around 1742 by an Englishman named John Francis Wade who was employed at the Roman Catholic Center at Douay, France. In 1841 Frederick Oakeley translated it into English and then in 1852 again translated the hymn into the English words known today - "O Come, All Ye Faithful."

| Deutsche Volkslieder | Ahnenforschung | Ferienaufenthalt | Folksongs | Hymns | Genealogy | Pacific Holiday | HOME PAGE | SEARCH | Email | Brücke | Forum |