Ó, helga nótt     O Holy Night - Japanese - Minuit Chrétiens - O helga natt - Ó helga nótt - O heil'ge Nacht - La mezzanotte di Natale


Melody - Melody - Melody - Melody - Melody
Adolphe Charles Adam, 1803-1856

Placide Cappeau de Roquemaure, 1847

Ó, helga nótt, þín stjarnan blikar blíða
þá barnið Jesús fæddist hér á jörð.
I dauðamyrkrum daprar þjóðir striða,
uns Drottinn birtist sinni bamahjörð,
Nú glæstar vonir gleðja hrjáðar þjóðir
því guðlegt ljós af háum himni skín.
Föllum á kné. -Nú fagna himins englar!
Frá barnsins jötu blessun streymir blítt og hljótt til þín.
Ó, helga nótt, ó, heilaga nótt.

Vort trúarljós, það veginn okkur vísi.
Hjá vöggu hans við stöndum hrærð og klökk
og kyrrlát stjarna kvöldsins öllum lýsi
er koma vilja hér í bæn ug þökk.
Nú konungurinn, Kristur Drottinn, fæddist
hann kallar oss í bróðurbæn til sín.
Föllum á kné. -Nú fagna himins englar!
Hjá lágum stalli lífsins kyndill ljómafagur skín.
Ó, helga nótt, ó, heilaga nótt.

| Deutsche Volkslieder | Ahnenforschung | Ferienaufenthalt | Folksongs | Hymns | Genealogy | Pacific Holiday | HOME PAGE | SEARCH | Email | Brücke | Forum |